Recommendations
Repository Managers
- ¶ 4 Leave a comment on paragraph 4 1 Declare the language of the resource at the item level
¶ 5 Leave a comment on paragraph 5 4
- Declare the language of the metadata (xml:lang attribute)
¶ 6 Leave a comment on paragraph 6 2
- Use two-letter language codes whenever they are available, and three-letter codes if necessary (ISO 639)
¶ 7 Leave a comment on paragraph 7 0
- Enable UTF-8 support in your repository and use the original alphabet / the writing system whenever possible
¶ 8 Leave a comment on paragraph 8 0
- Use Unicode UTF-8 for all metadata
¶ 9 Leave a comment on paragraph 9 2
- For metadata in different languages use repeatable fields and never mix metadata in different languages in the same metadata field
¶ 10 Leave a comment on paragraph 10 2
- Write personal name/s as displayed in the deposited document and provide a persistent identifier enabling unambiguous identification, such as ORCID
¶ 11 Leave a comment on paragraph 11 0
- If the repository software supports multiple interface languages, it is recommended to set up the user interface in the native language(s) of the target group, along with that in English
¶ 12 Leave a comment on paragraph 12 2
- Explore the possibilities of integrating Wikidata – free and collaborative knowledge base for multilingual keywords – in your repository
¶ 13 Leave a comment on paragraph 13 1
- Enable further recognition of translation and translated content as valid contributions to the research ecosystem to further support and acknowledge translation as a valuable scholarly output and promote linguistic diversity in research culture
Repository Software / Platform Developers
¶ 14 Leave a comment on paragraph 14 0
- Expose the language of metadata via metadata exchange protocol, e.g. OAI-PMH, GraphQL API, etc.
¶ 15 Leave a comment on paragraph 15 0
- Provide support for multilingual keywords to increase the discoverability of multilingual repository content
¶ 16 Leave a comment on paragraph 16 0
- Enable a real-time integration of Wikidata – e.g. when a user starts typing in the appropriate metadata field, relevant Wikidata terms appear in a drop-down list for the user to select
¶ 17 Leave a comment on paragraph 17 2
- Enable automatic assignment of controlled terms based on the existing metadata
¶ 18 Leave a comment on paragraph 18 2
- Improve support for ISO language codes, e.g. three-letter codes needed for some languages
Content Creators
¶ 19 Leave a comment on paragraph 19 2 Whenever possible, specify the language(s) of the document, of individual paragraphs and phrases while writing, in the text processing tool.
First, thank you for putting these recommendations together. Overall, I find them to be extremely helpful.
I think the presentation of the recommendations on this page would benefit from a different arrangement to make it easier to find information on the relevant recommendations. Since almost all of the bulleted recommendations have overlap between the 3 categories of people (1. repository managers, 2. repository software/platform developers, and 3. content creators), I recommend consolidating the recommendations to remove overlap, explaining them in prose (as you have done here), and then adding a table to indicate how each recommendation is relevant to the 3 categories of people. For example, the condensed recommendations would be the rows, and the columns would represent the 3 categories of people. Individual cells would have e.g., check marks to indicate who needs to be concerned with each specific recommendation. Then I recommend reorganizing the rest of the document so that it is organized around the actual recommendations and not the categories of people. In the current organization, for many of the sections, I had a hard time figuring out exactly which of the recommendations was the focus of the different sections, and I kept having to go back to the recommendations to try to figure it out.